В Казахстане утверждены правила ввоза и вывоза драгоценных камней и ювелирных изделий из драгметаллов

Раздел: Власть
10 января 2013 г.

По­ста­нов­ле­ние Пра­ви­тель­ства Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 23 но­яб­ря 2012 го­да № 1479 «Об опре­де­ле­нии упол­но­мо­чен­ной ор­га­ни­за­ции по про­ве­де­нию экс­пер­ти­зы дра­го­цен­ных кам­ней, в том чис­ле не­об­ра­бо­тан­ных при­род­ных ал­ма­зов и юве­лир­ных из­де­лий из дра­го­цен­ных ме­тал­лов и дра­го­цен­ных кам­ней, и утвер­жде­нии Пра­вил вво­за на тер­ри­то­рию Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан из стран, не вхо­дя­щих в Та­мо­жен­ный со­юз, и вы­во­за с тер­ри­то­рии Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан в эти стра­ны дра­го­цен­ных кам­ней, юве­лир­ных из­де­лий из дра­го­цен­ных ме­тал­лов и дра­го­цен­ных кам­ней, вво­за на тер­ри­то­рию Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан и вы­во­за с тер­ри­то­рии Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан не­об­ра­бо­тан­ных при­род­ных ал­ма­зов с уче­том схе­мы сер­ти­фи­ка­ции Ким­бер­лий­ско­го про­цес­са, а так­же клей­ме­ния из­де­лий из дра­го­цен­ных ме­тал­лов и дра­го­цен­ных кам­ней» бы­ло опуб­ли­ко­ва­но се­го­дня в офи­ци­аль­ной прес­се.

Пра­ви­тель­ством РК бы­ла опре­де­ле­на упол­но­мо­чен­ная ор­га­ни­за­ция по про­ве­де­нию экс­пер­ти­зы дра­го­цен­ных кам­ней, в том чис­ле не­об­ра­бо­тан­ных при­род­ных ал­ма­зов и юве­лир­ных из­де­лий из дра­го­цен­ных ме­тал­лов и дра­го­цен­ных кам­ней - АО «На­ци­о­наль­ный центр экс­пер­ти­зы и сер­ти­фи­ка­ции».

Та­к­же по­ста­нов­ле­ни­ем бы­ли утвер­жде­ны:

1) Пра­ви­ла вво­за на тер­ри­то­рию Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан из стран, не вхо­дя­щих в Та­мо­жен­ный со­юз, и вы­во­за с тер­ри­то­рии Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан в эти стра­ны дра­го­цен­ных кам­ней, юве­лир­ных из­де­лий из дра­го­цен­ных ме­тал­лов и дра­го­цен­ных кам­ней;

2) Пра­ви­ла вво­за на тер­ри­то­рию Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан и вы­во­за с тер­ри­то­рии Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан не­об­ра­бо­тан­ных при­род­ных ал­ма­зов с уче­том схе­мы сер­ти­фи­ка­ции Ким­бер­лий­ско­го про­цес­са;

3) Пра­ви­ла клей­ме­ния из­де­лий из дра­го­цен­ных ме­тал­лов и дра­го­цен­ных кам­ней.

Ко­ми­те­ту та­мо­жен­но­го кон­тро­ля Ми­ни­стер­ства фи­нан­сов Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан по­ру­че­но опре­де­лить ме­ста та­мо­жен­но­го де­кла­ри­ро­ва­ния и та­мо­жен­ной очист­ки дра­го­цен­ных кам­ней, юве­лир­ных из­де­лий из дра­го­цен­ных ме­тал­лов и дра­го­цен­ных кам­ней, а так­же не­об­ра­бо­тан­ных при­род­ных ал­ма­зов.

При вво­зе на тер­ри­то­рию Ка­зах­ста­на из стран, не вхо­дя­щих в Та­мо­жен­ный со­юз, дра­го­цен­ных кам­ней, юве­лир­ных из­де­лий из дра­го­цен­ных ме­тал­лов и дра­го­цен­ных кам­ней до со­вер­ше­ния та­мо­жен­ных опе­ра­ций, свя­зан­ных с та­мо­жен­ным де­кла­ри­ро­ва­ни­ем и та­мо­жен­ной очист­кой то­ва­ров, за­яви­тель про­хо­дит про­це­ду­ру го­су­дар­ствен­но­го кон­тро­ля, за ис­клю­че­ни­ем вво­за то­ва­ров для со­вер­ше­ния опе­ра­ций по пе­ре­ра­бот­ке, в со­от­вет­ствии с за­яв­лен­ной та­мо­жен­ной про­це­ду­рой.

В про­цес­се го­су­дар­ствен­но­го кон­тро­ля за­яви­тель про­хо­дит экс­пер­ти­зу (и­ден­ти­фи­ка­цию) то­ва­ров в упол­но­мо­чен­ной ор­га­ни­за­ции. Для про­ве­де­ния экс­пер­ти­зы (и­ден­ти­фи­ка­ции) то­ва­ров упол­но­мо­чен­ная ор­га­ни­за­ция от­би­ра­ет про­бы за­яв­лен­ных то­ва­ров для ис­сле­до­ва­ний. Экс­пер­ти­за про­во­дит­ся в те­че­ние трех ра­бо­чих дней. По ее ито­гам со­став­ля­ет­ся экс­перт­ное за­клю­че­ние в трех эк­зем­пля­рах. Пер­вый и вто­рой эк­зем­пля­ры вру­ча­ют­ся за­яви­те­лю. Пер­вый эк­зем­пляр пред­на­зна­ча­ет­ся для пред­став­ле­ния го­су­дар­ствен­но­му кон­тро­ле­ру. Тре­тий эк­зем­пляр оста­ет­ся в упол­но­мо­чен­ной ор­га­ни­за­ции.

Для про­хож­де­ния го­су­дар­ствен­но­го кон­тро­ля за­яви­тель пред­став­ля­ет го­су­дар­ствен­но­му кон­тро­ле­ру сле­ду­ю­щие до­ку­мен­ты:

1) пись­мо-за­яв­ку с ука­за­ни­ем рек­ви­зи­тов ор­га­ни­за­ции и пе­ре­чень при­ла­га­е­мых до­ку­мен­тов, не­об­хо­ди­мых для осу­ществ­ле­ния го­су­дар­ствен­но­го кон­тро­ля;

2) ко­пию кон­трак­та (до­го­во­ра, со­гла­ше­ния) на рус­ском язы­ке, в слу­чае, ес­ли кон­тракт (до­го­вор, со­гла­ше­ние) на рус­ском язы­ке от­сут­ству­ет, то к ко­пии кон­трак­та (до­го­во­ра, со­гла­ше­ния) при­ла­га­ет­ся скреп­лен­ный и за­ве­рен­ный за­яви­те­лем пе­ре­вод (с ука­за­ни­ем долж­но­сти и да­ты, под­пи­сью и пе­ча­тью за­яви­те­ля);

3) спе­ци­фи­ка­цию на то­ва­ры, в ко­то­рой ука­зы­ва­ет­ся пол­ный ас­сор­ти­мент в ко­ли­че­ствен­ном и сто­и­мост­ном вы­ра­же­ни­и;

4) до­ве­рен­ность ор­га­ни­за­ции, удо­сто­ве­ря­ю­щую лич­ность от­вет­ствен­но­го пред­ста­ви­те­ля и предо­став­ля­ю­щую ему пра­во на пред­став­ле­ние до­ку­мен­тов и то­ва­ро­в;

5) экс­перт­ное за­клю­че­ние упол­но­мо­чен­ной ор­га­ни­за­ции.

При вы­во­зе с тер­ри­то­рии Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан в стра­ны, не вхо­дя­щие в Та­мо­жен­ный со­юз, то­ва­ров за­яви­тель про­хо­дит про­це­ду­ры го­су­дар­ствен­но­го кон­тро­ля и экс­пер­ти­зы (и­ден­ти­фи­ка­ции).

Дра­го­цен­ные кам­ни, за ис­клю­че­ни­ем ал­ма­зов и брил­ли­ан­тов, не мо­гут быть вы­ве­зе­ны с тер­ри­то­рии Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан, ес­ли их кон­тракт­ная сто­и­мость бо­лее чем на 5 про­цен­тов ни­же сто­и­мо­сти, опре­де­лен­ной го­су­дар­ствен­ным кон­тро­ле­ром при про­ве­де­нии го­су­дар­ствен­но­го кон­тро­ля.

Юве­лир­ные из­де­лия из дра­го­цен­ных ме­тал­лов и дра­го­цен­ных кам­ней, при­ве­ден­ные в при­ло­же­нии 2 к Пра­ви­лам, не мо­гут быть вы­ве­зе­ны с тер­ри­то­рии Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан, ес­ли их кон­тракт­ная сто­и­мо­сть, уста­нов­лен­ная во внеш­не­тор­го­вом до­го­во­ре, мень­ше об­щей сто­и­мо­сти, опре­де­ля­е­мой го­су­дар­ствен­ным кон­тро­ле­ром в про­цес­се про­хож­де­ния го­су­дар­ствен­но­го кон­тро­ля.

По­ста­нов­ле­ние вво­дит­ся в дей­ствие со дня пер­во­го офи­ци­аль­но­го опуб­ли­ко­ва­ния (Ка­зах­стан­ская прав­да № 4-5 (27278-27279) 9.01.2013), то есть с 9 ян­ва­ря 2013 го­да.

[ zakon.kz ]

Полезное

Полезное

 
-->